- Thread starter
- #1
As a former English major, baseball fan, and cultivator of inane threads, I thought I'd put this out there. When talking about an individual player for the Boston Red Sox or Chicago White Sox (or Everett Aqua Sox or Colorado Springs Sky Sox or other Sox), do you keep the 'x' at the end of the team name? Or do you singularize it? Complete this sentence:
"After long negotiations, Giancarlo Stanton is now a Boston Red So___."
I don't think there's an actual rule for this, probably more of a stylistic preference. I could support taking the 'x' as a colloquial "cute" interpretation of "cks," as seems to be prominent in the early 20th century, and insisting on saying "Sock." But I could also see how "Sox" is its own word, a plural term, not a collection of individuals. But it's a little different from when Lebron took his talents to South Beach, he did not become a "joule," or unit of heat. In that case it would be more proper to formulate sentences in a way to avoid that distinction. One would always say,"Lebron joined the Heat," and not "Lebron became a Heat." If the latter case is correct, my sample sentence is not forumalated properly, either, and one would say,"Giancarlo Stanton was traded to the Boston Red Sox." But people don't say that. In major league baseball, unless you count the pair of Sox(es), every team name is a pluralized group of things, unlike hockey or basketball where new teams from the last 20 years are a singular thing or plural term (Heat, Wild, Avalanche). You hear it both ways, but I think I usually hear it singular when talking about a single player,"Dustin Pedroia is a career Red Sock." That's how I'd say it, but I feel a twinge when I do.
"After long negotiations, Giancarlo Stanton is now a Boston Red So___."
I don't think there's an actual rule for this, probably more of a stylistic preference. I could support taking the 'x' as a colloquial "cute" interpretation of "cks," as seems to be prominent in the early 20th century, and insisting on saying "Sock." But I could also see how "Sox" is its own word, a plural term, not a collection of individuals. But it's a little different from when Lebron took his talents to South Beach, he did not become a "joule," or unit of heat. In that case it would be more proper to formulate sentences in a way to avoid that distinction. One would always say,"Lebron joined the Heat," and not "Lebron became a Heat." If the latter case is correct, my sample sentence is not forumalated properly, either, and one would say,"Giancarlo Stanton was traded to the Boston Red Sox." But people don't say that. In major league baseball, unless you count the pair of Sox(es), every team name is a pluralized group of things, unlike hockey or basketball where new teams from the last 20 years are a singular thing or plural term (Heat, Wild, Avalanche). You hear it both ways, but I think I usually hear it singular when talking about a single player,"Dustin Pedroia is a career Red Sock." That's how I'd say it, but I feel a twinge when I do.